Translation of "sono stabiliti" in English


How to use "sono stabiliti" in sentences:

Ecco i capi della provincia che si sono stabiliti a Gerusalemme, mentre nelle città di Giuda ognuno si è stabilito nella sua proprietà, nella sua città: Israeliti, sacerdoti, leviti, oblati e i discendenti dei servi di Salomone
Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah everyone lived in his possession in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Tutti i collegamenti al computer esploratore sono stabiliti e funzionanti.
All rover/computer links are up and running.
Gli oblati si sono stabiliti sull'Ofel e Zica e Ghispa erano a capo degli oblati
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Si sono stabiliti da Bersabea fino alla valle di Hinnòm
So they encamped from Beersheba to the valley of Hinnom.
A Gerusalemme si sono stabiliti i figli di Giuda e i figli di Beniamino.
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin.
I capi del popolo si sono stabiliti a Gerusalemme; il resto del popolo ha tirato a sorte per far venire uno su dieci a popolare Gerusalemme, la città santa; gli altri nove potevano rimanere nelle altre città
The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Totale dei figli di Perez che si sono stabiliti a Gerusalemme: quattrocentosessantotto uomini valorosi
All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
Non è li che si sono stabiliti un gruppo d'indiani del Nord America?
Isn't that where the group of North American Indians settled?
Quando i Kelsonovich si sono stabiliti a Monroeville, in Pennsylvania, c'erano due fabbriche siderurgiche, tre bar... e nessun medico nei dintorni.
When the Kelsonoviches settled in Monroeville, PA, there were two steel mills, three bars, and not a doctor in sight.
Ma, in seguito, Gli umani si sono stabiliti nei fertili territori in riva al mare,
But men who coveted possessions chose the land and the sea.
Gli importi di ogni diritto sono stabiliti in euro e sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Ufficio.
The amounts of charges shall be set in euros and shall be published in the Official Journal of the Office.
I servizi elencati negli articoli 7, 8 e 9 della decisione dell'8 aprile 1965 sono stabiliti a Lussemburgo.
The departments listed in Articles 7, 8 and 9 of the Decision of 8 April 1965 shall be established in Luxembourg.
E sebbene in alcuni paesi tali pesci siano proibiti dalla legge, si sono stabiliti irrevocabilmente negli acquari di tutto il mondo.
And although in some countries such fish are prohibited by law, they irrevocably settled in aquariums around the world.
I prezzi dei biglietti sono stabiliti dai rivenditori, e possono essere diversi rispetto al valore facciale.
U2 - Support: Noel Gallagher's High prices are set by our sellers and may differ from face value.
In che anno gli inglesi si sono stabiliti in l'Australia?
In what year did the British settle in Australia?
I prezzi sono stabiliti per i clienti degli Stati Uniti.
The prices are set for United States customers.
3 Ecco i capi della provincia che si sono stabiliti a Gerusalemme, mentre nelle cittÓ di Giuda ognuno si Ŕ stabilito nella sua proprietÓ, nella sua cittÓ: Israeliti, sacerdoti, leviti, oblati e i discendenti dei servi di Salomone.
These therefore are the chief men of the province, who dwelt in Jerusalem, and in the cities of Juda. And every one dwelt in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the Nathinites, and the children of the servants of Solomon.
I consulenti professionali che fungono da responsabili del trattamento, quali avvocati, banchieri, revisori dei conti e assicuratori, sono stabiliti al di fuori del SEE e forniscono servizi di consulenza, bancari, legali, assicurativi e contabili.
Professional advisers acting as processors or joint controllers including lawyers, bankers, auditors and insurers based who provide consultancy, banking, legal, insurance and accounting services.
I fine settimana delle festività nel 2017 sono stabiliti dal governo della Federazione Russa.
Holiday weekends in 2017 are set by the Government of the Russian Federation.
Tali modelli uniformi sono stabiliti dalla Commissione mediante atti di esecuzione.
The Commission shall establish those standard forms by means of implementing acts.
La Corte dispone di un Ufficio di cancelleria i cui compiti e la cui organizzazione sono stabiliti dal regolamento della Corte.
The Court shall have a registry, the functions and organisation of which shall be laid down in the rules of the Court.
Diversi dei tuoi amici piu' intimi e puzzolenti si sono stabiliti nella mia zona salotto.
Several of your closest and smelliest friends have established residency in my salon area.
Otto sale gioco d'azzardo sono stabiliti in una zona relativamente piccola nel comune di Poipet in Cambogia.
Eight gambling halls are situated in a relatively tiny space in the metropolis of Poipet in Cambodia.
Nel capitolo rivisto sulla standardizzazione sono stabiliti i criteri in base ai quali la Commissione non metterà in discussione un accordo di definizione degli standard (“zona di sicurezza”).
To this end, the revised standardisation chapter sets out the criteria under which the Commission will not take issue with a standard-setting agreement ('safe harbour').
Il diritto a un equo processo e i diritti della difesa sono stabiliti agli articoli 47 e 48 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e all’articolo 6 della Convenzione europea sui diritti umani (CEDU).
The right to a fair trial and defence are set out in Articles 47 and 48 of the EU Charter of Fundamental Rights; as well as in Article 6 of the European Convention on Human Rights (ECHR).
b) se la data o il periodo di pagamento non sono stabiliti nel contratto, gli interessi cominciano a decorrere automaticamente, senza che sia necessario un sollecito:
(b) where the date or period for payment is not fixed in the contract, that the creditor is entitled to interest for late payment upon the expiry of any of the following time limits:
Le specifiche tecniche e i metodi uniformi per analizzare e monitorare lo stato delle acque sono stabiliti secondo la procedura di cui all'articolo 21.
Technical specifications and standardised methods for analysis and monitoring of water status shall be laid down in accordance with the procedure laid down in Article 21.
Evan, degli alieni si sono stabiliti nel tuo negozio.
Evan, some aliens just set up tents in your store.
I Nomads si sono stabiliti a Bethel, nella casa dove abitava Lowell.
The Nomads are staying at Lowell's old place on Bethel.
Molti di noi si sono stabiliti qui all'aeroporto.
A lot of us have made our home here at this airport.
Di norma, il 90% di tutte le conoscenze, abilità, caratteristiche e comportamenti di un bambino sono stabiliti in bambini di età inferiore ai 6 anni.
As a rule, 90% of all knowledge, skills, traits and behaviors of a baby are laid in children under 6 years of age.
I criteri per la determinazione di dette cause, nonché le modalità di designazione degli avvocati generali sono stabiliti dal regolamento di procedura del Tribunale.
The criteria for selecting such cases, as well as the procedures for designating the Advocates-General, shall be laid down in the Rules of Procedure of the Court of First Instance.
Le modalità della prova attitudinale e lo status, nello Stato membro ospitante, del richiedente che desidera prepararsi per sostenere la prova attitudinale in tale Stato sono stabiliti dalle autorità competenti di detto Stato membro; i)
The detailed application of the aptitude test and the status, in the host Member State, of the applicant who wishes to prepare himself for the aptitude test in that Member State shall be determined by the competent authorities in that Member State;
I tassi di conversione per tali categorie sono stabiliti tenendo conto di circostanze particolari e prove scientifiche che devono essere spiegate e debitamente giustificate nel PSR.
Conversion rates for any such categories shall be established taking into account particular circumstances and scientific evidence to be explained and duly justified in the RDPs.
I dazi della tariffa doganale comune sono stabiliti dal Consiglio su proposta della Commissione.
Common Customs Tariff duties shall be fixed by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Le tariffe applicabili saranno fatturate a partire dal giorno in cui i servizi sono stabiliti e prima di utilizzare tali servizi.
Applicable fees will be invoiced starting from the day your services are established and in advance of using such services.
La necessità e il livello della remunerazione preferenziale a norma del primo comma, lettera b), sono stabiliti nella valutazione ex ante.
2.The need and the level of differentiated treatment as referred to in paragraph 1 shall be established in the ex-ante assessment.
Tali modelli di formulari sono stabiliti dalla Commissione mediante atti di esecuzione.
The Commission shall establish the standard forms by means of implementing acts.
I requisiti specifici sono stabiliti dalla norma di prodotto.
The specific requirements are stipulated by the product standard.
L'organizzazione del Vertice euro e il ruolo del suo presidente sono stabiliti all'articolo 12.
The organisation of the Euro Summit and the role of its President are set out in its article 12.
Gli onorari degli avvocati sono stabiliti tramite un accordo tra l’avvocato e il cliente (onorario contrattuale).
A lawyer’s fee must be determined by agreement between the lawyer and his or her client (contract fee).
Detti principi sono stabiliti in funzione di criteri equi ed equilibrati e tengono conto, in particolare, dell’articolo 107, paragrafo 5, e dell’impatto sulla stabilità finanziaria in tutti gli Stati membri interessati.
Those principles shall be set out on the basis of equitable and balanced criteria and shall take into account, in particular Article 107(5) and the impact on financial stability in all Member States concerned.
Tali requisiti sono stabiliti per il caso di nuova installazione, sostituzione o miglioramento di sistemi tecnici per l’edilizia e si applicano per quanto tecnicamente, economicamente e funzionalmente fattibile.
System requirements shall be set for new, replacement and upgrading of technical building systems and shall be applied in so far as they are technically, economically and functionally feasible.
A tal fine si sono stabiliti alcuni standard di qualità ecologica (che chiameremo “criteri”) per ciascuna specifica categoria di prodotti.
To this end, certain eco-quality standards have been fixed (we shall here call them ‘criteria’) for each of a number of specific product categories.
I termini e le condizioni per i contributi e le sovvenzioni sono stabiliti dall'ordinatore del Parlamento europeo nell'invito a presentare domande di contributi e nell'invito a presentare proposte.
The terms and conditions for contributions and grants shall be laid down by the Authorising Officer of the European Parliament in the call for contributions and the call for proposals.
Tali ulteriori criteri oggettivi sono stabiliti agli articoli 5, 6 e 7.
Those additional objective criteria are set in articles 5, 6 and 7.
Gli agenti collegati sono iscritti nel registro pubblico dello Stato membro in cui sono stabiliti.
Tied agents shall be registered in the public register in the Member State where they are established.
Per anni, gli Zabbaleen hanno vissuto in villaggi improvvisati dove andavano in giro cercando di evitare le autorità locali, ma agli inizi degli anni '80, si sono stabiliti sulle montagne di Mokattam al confine orientale della città.
For years, the Zabbaleen would live in makeshift villages where they would move around trying to avoid the local authorities, but in the early 1980s, they settled on the Mokattam rocks just at the eastern edge of the city.
Quanto ai villaggi con le loro campagne, alcuni figli di Giuda si sono stabiliti in Kiriat-Arba e nei villaggi dipendenti, in Dibon e nei suoi villaggi, in Iekabseèl e nei suoi villaggi
And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
I figli di Beniamino si sono stabiliti a Gheba, Micmas, Ai, Betel e nei luoghi che ne dipendevano
The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
1.5973329544067s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?